Fan page

banner image

About

banner image

종속 관계사의 종류1

종속관계사
인도네시아 메단

1) 조건 관계를 표현Menandai Hubungan Syarat

한글과는 달리 인도네시아어는 조건을 나타내는 접속사와 추측을 나타내는 접속사가 다릅니다.


예를 들어

한글의 표현으로는 ‘만약 니가 뭘 해준다면 나도 할거야’ 라는 조건의 표현과 ‘만약 내가 미래로 갈 수 있다면 우주에 갈 거야’ 추측의 표현이 같지만 인도네시아 표현은 확실한 구분이 있습니다. 그러므로 혼돈하여 사용하지 않도록 주의하시기 바랍니다.

아래의 표현들은 조건, 약속을 나타내는 표현들입니다.

jika(lau) 만약, 만약 ~이면, ~하는 경우에는 의 의미
kalau 만약, 만약 ~이면 의 의미
bila ~하는 경우에, (만약) ~할 때 의 의미
asal(kan) 만약, 만약 ~이면 의 의미
apabila 만약, 만약 ~이면 의 의미

명사 또는 대명사의 대등 관계

문장 문장 해석
jika(lau) Jika hari ini tidak hujan, saya akan datang ke rumah. 만일 오늘 비가 오지 않으면, 난 집에 도착할 수 있다.
jikalau Jikalau engkau menjadi dewasa, engkau harus bekerja. 만일 네가 성인이 된다면 넌 일해야 한다.
kalau Kalau ia datang, panggillah1) saya. 만일 그가 온다면 나를 불러라!
bila Saya akan pergi, bila diizinkan ibu. 만일 어머니께서 허락하시면 나는 갈 것이다.
asal(kan) Asalkan keluar, harus minta izin dulu 만일 밖으로 나가려면, 먼저 허락을 얻어야 한다.
apabila Apabila keadaan mengizinkan, tahun depan saya akan meneruskan kuliah 만약 사정이 허락한다면 내년에 나는 공부를 계속하게 될 것이다.

kalau : 만약 ~이면

karau : (음식이나 음료를) 젓고 있는, 섞는, 혼합하는

1) 접미사 lah는 명령문으로 사용



2) 비 조건 관계를 표현Menandai Hubungan konsesif

주요 절, 문장 안의 명백한 어떤 것을 가지고 반대의 상태, 상황을 표현입니다.

meski(pun) 비록 ~일지라도, ~이기는 하지만 의 의미
walau(pun) meski(pun)과 같은 의미
sekalipun meski(pun)과 같은 의미
biarpun meski(pun)과 같은 의미

이외에도 sungguhpun, kendatipun이 같은 뜻으로 사용합니다.

명사의 선택 관계

문장 문장 해석
meski
=meskipun
Meski hujan lebat, (tetapi)1) ia berangkat bekerja. 비가 많이 왔지만 그(녀)는 출근한다.
Meskipun dia sakit, (tetapi) dia pergi ke bioskop. 비록 그는 아프지만 그는 극장에 가려고 한다.
Meskipun dia sakit, dia (tetap)2) pergi ke bioskop.
walau
=walaupun
Walau kaya, (tetapi) dia tidak sombong. 비록 부자지만 그는 거만하지 않다.
Walaupun terlambat, (tetapi) saya akan datang. 비록 늦더라도 나는 옵니다.
sekalipun Sekalipun ia sakit, (tetapi) ia pergi ke sekolah. 비록 그는 아팠지만 학교에 갔다
Sekalipun ia bersalah, (tetapi) saya menolongnya juga. 비록 그가 나쁘지만 여하튼 나는 그를 도와준다
biarpun Biarpun siswa kelas A cukup banyak, nyatanya masih sangat sedikit dibanding siswa kelas B. 비록 A반 학생이 제법 많긴 하더라도 B반 학생과 비교해 보면 아직도 아주 적은 것으로 나타났다
Biarpun dia lapar sekali, (akan tetapi)3) dia tidak mau makan. 비록 그는 몹시 배가 고팠지만 여전히 먹으려 하지 않는다.

1) 2) 3) tetapi, tetap, akan tetapi는 생략이 가능



3) 추측 관계를 표현Menandai Hubungan Pengandaian

이루어질 수 없는 상황 또는 앞 일을 추측하여 예견하는 표현

(se)andaikan 만일 ~한다면, 만약에 의 의미로
seumpama 만일 ~한다면
andaikata 만일 ~한다면(~라면),

이 외에도 umpamanya, misalkan, sekiranya 등이 같은 의미로 사용합니다.

명사의 선택 관계

문장 문장 해석
andaikan Andaikan saya menjadi burung, saya akan terbang kepadamu. 만일 내가 새가 된다면, 나는 너에게 날아간다.
seumpama Seumpama mereka datang, saya akan menyambutnya. 만일 그들이 온다면, 나는 그들은 환영할 것이다.
andaikata Andaikata ia tidak menepati janji, apa tindakanmu?; 만일 그가 약속을 이행하지 않으면, 너는 어떻게 할거야?


4) 목적 관계를 표현Menyatakan Hubungan Tujuan

supaya ~하도록, ~하기 위하여 의 의미로 목적이나 기대를 표현
agar supaya와 같은 의미
biar supaya와 같은 의미
untuk ~하기 위해, ~을 위해 의 의미로 같은 의미지만 전치사로 사용
demi untuk과 같은 의미

명사의 선택 관계

문장 문장 해석
supaya Katakan pada temanmu supaya ia tahu. 그가 이해 할 수 있도록 나의 친구에게 말했다.
Dia minum obat supaya lekas sembuh. 그는 빨리 완쾌하기 위해 약을 마셨다.
agar Saya selalu melatih agar mereka lulus. 나는 그들이 통과하도록 항상 지도한다.
Kita sebaiknya banyak makan sayuran agar selalu sehat 우리는 늘 건강하기 위해 야채를 많이 먹는 것이 더 좋다.
untuk Uang itu untuk membeli pakaian. 그 돈은 옷을 살 것이다
demi Demi negara dan rakyat. 국가와 민족을 위하여

lurus : 직선의 lulus : 통과하다



종속 관계사의 종류1 종속 관계사의 종류1 Reviewed by 토스킨 on 오후 5:43 Rating: 5

댓글 없음:

Powered by Blogger.