Fan page

banner image

About

banner image

의문대명사 2

명사_대명사_의문사
인도네시아 메단 다나우또바(또바호수)

6) 상황이나 처리에 대한 물음

bagaimana 상황을 물어보거나 처리를 물어볼 때 사용하는 의문사 어떠한, 어떻게

상황에 대한 질문

단어 문장 해석
bagaimana Bagaimana kabarmu? 어떻게 지내십니까?

처리에 대한 질문

단어 문장 해석
bagaimana Bagaimana cara membuat tempe? 뗌뻬를 만드는 방법이 어떻게 됩니까?

7) 숫자나 시간에 대한 물음

berapa berapa는 몇 얼마에 해당하는 의문사로 시간, 거리, 가격 등을 물어볼 때 사용
berapa의 사용시에는 순서가 중요합니다.

순서의 차이

kelas berapa? 는 몇 학년이야? 라는 의미이고

berapa kelas? 는 몇 개의 반 있어? 이라는 의미입니다.

시간의 경우에도

jam berapa? 는 몇 시야? 현재시각을 물어볼 때 사용하며

berapa jam? 은 몇 시간이 걸리지요? 사용되거나 운용되는 시간 물어볼 때 사용합니다.

쉽게 이해를 하자면 인도네시아어는 뒤에서부터 해석에 들어 가므로 berapa가 앞에 사용되면 개수나 범위를 묻는 질문이 됩니다.

인도네시아어를 배울때 매우 혼돈하는 문법입니다. 반복적으로 연습하셔서 자신의 것으로 만드세요.

2번째 1번째 해석 2번째 1번째 해석
kelas berapa 몇 반? jam berapa 몇 시?
berapa kelas 교실이 몇 개? berapa jam 시(간)이 얼마?
단어 문장 해석
berapa Berapa jumlah murid di kelas Kamu? 네 학급에 학생 수는 몇 명이야?
Berapa
kilometer
Berapa kilometer jaraknya dari rumah ke sungai? 집에서부터 강까지 몇 km 떨어져 있어요?
Berapa
harga
Berapa harganya buku ini? 이 책의 가격은 얼마입니까?
=Buku ini berapa harganya?
jam Sekarang jam berapa? 지금 몇 시나 됐습니까?
Berapa jam mesin itu bisa menyala terus? 그 기계는 몇 시간 시행할 수 있습니까?
berapa lama
(기간)
Sudah berapa lama proyek ini? 이 프로젝트는 얼마 동안 시행 했습니까?
Berapa lama anda berada di Korea? 한국에 언제까지 계실 거예요?

참고(catatan) harga berapa? lama berapa? 의 경우 문맥적 의미가 맞지 않지만 회화체에서는 사용합니다.


8) 예 / 아니오 에 대한 물음

apakah 예(ya)/아니오(bukan, tidak, belum)로 답변하는 의문문에서 사용
회화체에서는 보통 생략하고 문장의 끝을 올려서 읽음
~kah 몇몇 단어에 접미사 kah를 붙여서 예(ya)/아니오(bukan, tidak, belum)를 사용하는 질의 어를 생성
단어 문장 해석
apakah Apakah Anda sakit? 당신은 아픕니까?
= Kamu sakit? ↗ 너 아프니?
bisakah Bisakah saya memesan tiket di sini? 여기에서 표를 끊을 수 있나요?
apakah Adakah batuk dan dahak? 기침이나 가래는 없어요?

info apakah의 부정 답변인 bukan, tidak, belum의 차이점은 메뉴-명사의 특징 참조


9) yang사용한 물음

siapa yang 관계 대명사의 표현으로 ~한 사람이 누구야?
apa yang 관계 대명사의 표현으로 ~한 것이 뭐야?
단어 문장 해석
siapa yang Siapa yang tinggal di Seoul? 그들은 춤 연습을 어디에서 합니까?
=Yang tinggal di Seoul siapa? 서울에 사는 사람은 누구입니까?
apa yang Apa yang jatuh? 어떤 것이 떨어졌습니까?
=Yang jatuh apa? 떨어진 것은 뭐지?

참고(catatan) 대화를 통하여 대상에 대하여 서로 알고 있는 경우 siapa, apa를 생략하고 사용합니다.


10) 대화체 의문문

평서문에 끝올 올려서 발음
문장 해석
Kamu sudah makan? ↗ 너는 밥을 먹었니?


의문대명사 2 의문대명사 2 Reviewed by 토스킨 on 오후 3:34 Rating: 5

댓글 없음:

Powered by Blogger.